StatCounter

lunes, 1 de octubre de 2012

La Palabra de Allah en la Biblia árabe




Iman Abu c Abd ar-Ra h hombre Robert Squires

En el Nombre de Dios, el Misericordioso, el Compasivo

Sólo unos pocos ejemplos para aquellos que todavía están en duda. . .

Las imágenes de abajo, con la excepción de la primera imagen, se tomaron directamente de la Santa Biblia en árabe. Conocida en árabe como al-Kitab al-Muqadis (es decir, el libro sagrado), esta es la escritura que es utilizado por los cristianos de habla árabe (de los cuales todavía hay alrededor de 15 a 20 millones en el Oriente Medio). Así que los que no conocen la escritura árabe tiene algo para comparar estas imágenes con la primera imagen de abajo es un verso del Corán - que es la escritura musulmana. En las imágenes, la palabra árabe Allah está subrayada en rojo de forma que pueda ser fácilmente identificado. Al comparar las imágenes, uno debe ser capaz de ver claramente que la palabra Alá aparece en los coránicos y las imágenes bíblicas árabe. De hecho, la palabra Allah aparece a lo largo traducciones al árabe de la Biblia, ya que es simplemente el nombre árabe de Dios Todopoderoso. Insha'llah , los ejemplos a continuación le ayudará a calmar las dudas de aquellos que han sido engañados en la creencia de que los musulmanes adoran a un dios diferente - ya sea por los medios de comunicación hostiles o por la propaganda misionera cristiana. Esperamos que esto sirva como documentación suficiente para aquellos que todavía tienen dudas sobre esto.Podríamos pensar que no hay otra manera de demostrar este punto, excepto para animar a todos a hacer más investigaciones crítico y abierto por su cuenta. Por favor, no se olvide de comparar las imágenes . . .


 [Corán 1:1 - traducción Inglés]
"En el Nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso."
[Corán 1:1 - transliteración árabe]
"Bismi- Allah i ar-Rahmani, ar-Rahim "
[Corán 1:1 - Árabe]




[Génesis 1:1 - Biblia en Inglés - King James Version]
"En el principio creó Dios los cielos y la tierra ..."
[Génesis 1:1 - transliteración árabe]
"Khalaqa Cargo al-Badi ' Alá u as-Samaawaat wa al-Ard ... "
[Génesis 1:1 - Biblia árabe]



 [Juan 3:16 - Biblia en Inglés - King James Version]
"Porque tanto amó Dios al mundo, que ..."
[Juan 3:16 - transliteración árabe]
"Li-annhu haakadha ahabba Alá u al-'Aalama hataa badhala ... "
[Juan 3:16 - Biblia árabe]



 [Lucas 1:30 - Biblia en Inglés - King James Version]
"... No temas, María, porque has hallado gracia delante de Dios."
[Lucas 1:30 - transliteración árabe]
"... Laa takhaafee, yaa Maryam, li-Annaki qad wajadti ni'amat (a) i'nda Alá i ".
[Lucas 1:30 - Biblia árabe]



 [Lucas 3:38 - Inglés Biblia - Biblia de las Américas]
"El hijo de Enós, hijo de Set, hijo de Adán, hijo de Dios."
[Lucas 3:38 - Árabe transliteración]
"Bini Anoosha, Sheeti bini, Aaadama bini, Abni Alá i ".
[Lucas 3:38 - Arabic Bible]

No hay comentarios:

Publicar un comentario